-->

Hãy cảm ơn vì bạn chưa có tất cả những thứ bạn muốn. Vì nếu bạn có rồi thì bạn còn có gì để trông chờ và hy vọng nữa đâu. Hãy cảm ơn vì còn nhiều điều bạn chưa biết. Vì nếu bạn biết hết rồi thì bạn chẳng còn gì để học hỏi nữa sao? Hãy cảm ơn những lúc khó khăn. Vì nếu không có một lúc khó khăn thì liệu bạn có trưởng thành được không? Hãy cảm ơn vì bạn còn có những nhược điểm. Vì nếu không còn nhược điểm gì thì bạn sẽ chẳng còn cơ hội để tiến bộ, để cải thiện bản thân. Hãy cảm ơn những thử thách. Vì nếu không có thử thách nào thì liệu cái gì có thể xây dựng nên sức mạnhcá tính của bạn? Hãy cảm ơn những lỗi lầm bạn đã có. Vì nếu bạn không có lỗi lầm gì thì cái gì sẽ dạy cho bạn những bài học đáng giá như thế đây? Hãy cảm ơn những khi bạn mệt mỏi. Vì nếu bạn không khi nào mệt mỏi tức là bạn không làm việc gì hay sao? Thật là dễ nếu cảm ơn những thứ tốt đẹp, nhưng cuộc sống bao giờ cũng tạo cơ hội mới cho mọi người cảm ơn cả những thứ chưa hoàn hảo nữa. Suy nghĩ luôn có thể chuyển tiêu cực thành tích cực. Nếu bạn biết cách biết ơn những thứ rắc rối của bạn thì chúng có thể giúp ích nhiều cho bạn đấy!

Nhng t ngt ngào thì d nói, nhng th ngt ngào thì d mua, nhưng mt ngưi ngt ngào thì khó tìm. Cuc sng ngng khi bn ngng hy vng ngng khi bn ngng tin tưng. Tình yêu ngng khi bn ngng quan tâm. Tình bn ngng khi bn ngng chia s. Cho nên hãy chia s điu này vi nhng ngưi mà bn coi là bn. Đ yêu thương không cn điu kin. Đ khi cho đi không cn lý do đ khi quan tâm không cn biết ơn. Gi điu này cho tt c nhng ai bn coi là bn. Và đng quên… gi li cho tôi !

Bài xem nhiều

Thứ Tư, 18 tháng 7, 2012

Mình ơi, mình… à!

In bài này

Mình ơi, mình… à!


NGUồN: BAOMAI
Mình ơi, tôi gọi là nhà.
Mình ơi, tôi gọi là nhà.
Trong dịp dự tiệc nhà người bạn, tôi đã nghe một đôi vợ chồng già gọi nhau cứ một tiếng "mình", hai tiếng cũng "mình", nghe rất cảm động , khiền tôi nhớ lại 2 câu thơ của nhà thơ Bùi Giáng:
 Mình ơi! Tôi gọi là nhà
Nhà ơi! Tôi gọi mình là nhà tôi

Tôi không rành tiếng Anh, không biết House và Home khác nghĩa ra sao, chỉ thấy quảng cáo cho thuê nhà tòan ghi House for rent, chưa thấy Home for rent bao giờ.
Ngôn ngữ khác nhau nhưng đôi khi ý nghĩa lại trùng hợp, nghĩ cũng đúng Cho thuê nhà , chẳng ai chịu cho thuê Nhà tôi , Home mà không có Nhà tôi thì biến thành House mất rồi.
Đi về nhà có lẽ là Let's go house còn Về nhà thôi thì chắc mới là Let 's go home.
Nhà của tôi lâu rồi đã là House……, đôi khi có đôi khi sau khi lai rai chén rượu giang hồ phiêu lảng ước gì lại được nói câu
Về nhà thôi- Let's go home, …ước gì…
                                Mình Ơi … Mình À
Mình ơi
Mình ơi
           Đêm khuya nghe gọi : Mình ơi
           Dậy em nhờ tí, Mình ơi , Mình à
           Giật mình như thể gặp ma
           Mồ hôi nó toát như là tắm mưa

            Bài thì mới trả buổi trưa
            Giờ mà trả nữa te tua tuổi già
            Nằm im mắt nhắm cho qua
            Bên tai thỏ thẻ Mình à , Mình ơi

            Còn bao năm nữa trên đời
            Vui xuân kẻo hết Mình ơi , Mình à
            Người ta bảo lúc về già
            Dẻo dai hơn trẻ Mình à Mình ơi

Mình À
Mình À

             Con lớn chúng đã xa rời
             Nhà thì vắng lạnh Mình ơi Mình à
             Sao không bắt chước người ta
             Cờ người quyết đấu Mình à Mình ơi

             Bàn son có sẵn đang phơi
             Quân ngà mau dậy Mình ơi Mình à
             Ráng cho vui cửa vui nhà
             E thương Mình lắm Mình à, Mình ơi.                       
                     (Quý Bùi)                                                                                          

Mình À
Mình À
Mình Ơi … Mình À
 "Mình với ta tuy hai mà một
Ta với mình tuy một mà hai"
Nhưng mình có tật nói dai
Nên chi ta cứ cãi hoài không thôi
  
Ta mình "hai đứa" một đôi
Lâu lâu giận dỗi mỗi nơi một người
Làm lành " hai đứa" lại cười
Xáp vào lại hoá hai người một đôi
  
Ngọt ngào cất tiếng " Mình ơi ! "
Trên đời đẹp nhất là tôi với mình
Đôi khi có chuyện bất bình
Cãi nhau tôi lại với mình giận nhau
  
Nhưng mà giận chẳng được lâu
Giận nhau hôm trước hôm sau lại hoà
Nhìn mình tôi bật cười xoà
Nhìn tôi mình lại lăn sà vào tôi
  
Mình Ơi
Mình Ơi
Chúng mình như đũa có đôi
Có đôi để gọi " mình ơi, mình à !"
Bây giờ như cặp khỉ già
Nhưng mà vẫn cứ " mình à, mình ơi !"
  
Khi nào thấy vắng bóng tôi
Thì mình lại gọi : "Mình ơi, mình à"
Khi nào tôi thấy vắng bà
Thì tôi lại gọi : "mình à, mình ơi !"
Gọi nhau cho trọn cuộc đời …
Tú Lắc


Cách xưng hô vợ chồng của người việt
Thời nay vợ chồng trẻ xưng hô với nhau "Anh anh em em" âu yếm thân thiết biết bao! Dẫu chồng ít hơn dăm ba tuổi vẫn là anh. Những cặp vợ chồng đã có con cái nếu không gọi nhau bằng "anh" bằng "em" thì cũng gọi nhau bằng "bố' hoặc "mẹ", "bố" và mẹ là gọi thay cho con, cũng như khi về già gọi là "ông" hoặc "bà" để gọi thay cho cháu.
Lùi lại bốn mươi năm trước, những gia đình ít nhiều được Âu hoá, vợ chồng gọi nhau bằng "mình" cũng thể hiện được tình cảm đậm đà, gọi nhau bằng "cậu, mợ" cũng thanh nhã, nhưng những từ đó còn xa lạ với nông thôn.
cach-xung-ho-vo-chong-cua-nguoi-viet-1.j
cach-xung-ho-vo-chong-cua-nguoi-viet-1.j
Một số cặp vợ chồng tân tiến muốn gọi nhưng vẫn còn ngượng ngùng với hàng xóm, chỉ thầm kín tỏ tình với nhau trong buồng, thỏ thẻ chỉ đủ hai người nghe với nhau. Cách gọi nhau bằng tên "trống không"cũng là một bước cải tiến lớn, chứ các cụ ngày xưa, thời trẻ chỉ gọi nhau bằng "bố thằng cu", "u nó", "mẹ hĩm"… Người mới lấy nhau chưa có con, chồng chẳng có chức vị gì thì gọi ra làm sao? Bí quá, có cô mới về làm dâu, muốn gọi chồng đang chơi bên nhà hàng xóm về, chẳng biết xưng hô ra sao bèn ra ngõ gọi thật to "Ai ơi! Về nhà ăn cơm". Từ "ai" ở đây không phải là đại từ nghi vấn, hay đại từ phiếm chỉ mà có nghĩa là "chồng tôi ơi".
Còn khi nói chuyện với người khác thì giới thiệu vợ mình hay chồng mình là "nhà tôi". Từ "nhà tôi" thật là đậm đà gắn bó, "mình" và "tôi" tuy hai nhưng là một. "Nhà tôi" tức là "chồng tôi" hay "vợ tôi" chứ không thể nói "vợ anh", "chồng nó" là "nhà anh, nhà nó".
Vợ chồng nói chuyện với nhau thường hay nói trống không "Này! Ra tôi bảo! hoặc "nào ai bảo mình"…

4.jpg
Thế đấy! Ngôn ngữ Việt có nhiều cái hay và "phức tạp" lắm!

If you find this article useful, please feel free to link to this page from your website or blog.




Widget by Tanchau123.blogspot.com


Không có nhận xét nào:

♦Mời bạn Nhận xét ,viết lời bình cho bài viết này!
♦ Bấm vào Xem trước [Preview] bên dưới khung nhận xét nếu muốn xem trước comment đã viết, trước khi post [đăng]. Tương tự, bấm vào Đăng ký qua email [Subscribe by email] để đăng ký theo dõi nhận xét của bài này.